กรุงปักกิ่ง, 29 เมษายน 2568 เวลา 14.00 น. – คณะผู้เข้าอบรมในโครงการพัฒนาทักษะผู้สื่อข่าวและสื่อมวลชนไทย นำโดย ผศ.ดร.สืบพงษ์ ปราบใหญ่ ประธานหลักสูตรผู้บริหารธุรกิจไทย-จีน และที่ปรึกษาหลักสูตรผู้บริหารรุ่นใหม่ธุรกิจไทย-จีน ในฐานะหัวหน้าคณะฯ ศึกษาดูงาน ณ ศูนย์การสื่อสารเอเชียแปซิฟิก (Asia-Pacific Communication Center – APC) ภายใต้สังกัด China International Communications Group (CICG) กรุงปักกิ่ง สาธารณรัฐประชาชนจีน โดยมี คุณเจ้าจวิ้น บรรณาธิการใหญ่ CICG – APC ให้การต้อนรับอย่างอบอุ่น พร้อมกล่าวถึงความสำคัญของปีนี้ในฐานะวาระครบรอบ 50 ปี การสถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูตไทย-จีน พร้อมยกตัวอย่างกิจกรรมความร่วมมือที่เกิดขึ้นตลอดปี เช่น การจัดงานในประเทศไทย การเดินทางด้วยรถไฟความเร็วสูงเส้นทางคุนหมิง-ลาว-ไทย และการร่วมสร้างห้องสมุดในจังหวัดสุราษฎร์ธานี โดยเน้นว่าไทยเป็นประเทศแรก ๆ ที่ร่วมมือกับหน่วยงาน CICG อย่างใกล้ชิด พร้อมชื่นชมคณะสื่อมวลชนไทยซึ่งหลายคนเคยทำงานร่วมกันมา ถือเป็นทั้งเพื่อนเก่าและเพื่อนใหม่ อันเป็นโอกาสในการสานสัมพันธ์ที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้น
ด้าน ผศ.ดร.สืบพงษ์ ปราบใหญ่ กล่าวถึงประโยชน์ของการอบรมตลอด 3 วันที่ผ่านมา ว่าผู้เข้าอบรมได้รับความรู้จากผู้เชี่ยวชาญของจีนที่สะท้อนถึงความตั้งใจของรัฐบาลจีนในการร่วมมือพัฒนาด้านเศรษฐกิจและความสัมพันธ์ระหว่างประเทศ พร้อมขอบคุณ CICG ที่จัดกิจกรรมอย่างรอบด้าน และย้ำว่าผู้เข้าร่วมจะได้นำองค์ความรู้ไปประยุกต์ใช้ในการทำงานในประเทศไทยต่อไป โดยโครงการอบรมนี้เกิดจากความร่วมมือของสถานเอกอัครราชทูตจีนประจำประเทศไทย และสมาคมผู้สื่อข่าวไทย-จีน โดยคัดเลือกผู้เข้าร่วมจากหลากหลายสื่อ อาทิ หนังสือพิมพ์ วิทยุ และโทรทัศน์ รวม27คน
ด้าน หลู่ หนาน ผู้อำนวยการ CICG ฝ่ายรับผิดชอบภูมิภาคอาเซียน กล่าวแนะนำภาพรวมของ APC ซึ่งมีภารกิจหลักในการผลิตสื่อระดับนานาชาติ รวมถึงหนังสือชีวประวัติของประธานาธิบดีสี จิ้นผิง ที่ตีพิมพ์ไปแล้ว2ฉบับ
เล่มแรกตีพิมพ์ในปี 2017 และมีการเปิดตัวที่ประเทศไทยด้วย ส่วนเล่มที่ 2 ตีพิมพ์ปี 2023
และมีการจัดจำหน่ายในประเทศไทย โดยตีพิมพ์หลากหลายภาษา ทั้งจีน อังกฤษ ญี่ปุ่น เกาหลีใต้ รวมถึงภาษาแอสเปอรันโต ซึ่งเป็นภาษาประดิษฐ์เพื่อใช้เป็นภาษากลางสากล
ในปี 1956 ถือเป็นประวัติศาสตร์ของสำนักข่าวจีน ที่มีสำนักงานที่กรุงโตเกียว ประเทศญี่ปุ่นโดยรับผิดชอบข่าวสารของจีนในประเทศญี่ป่น และนำข่าวสารของญี่ปุ่นมาเผยแพร่ในจีนด้วย
รวมถึงวารสาร China Report ASEAN ซึ่งมีสำนักงานสาขา อยู่อยู่ในกรุงเทพฯที่ดูแลการเผยแพร่ข้อมูลในประเทศไทยและกลุ่มประเทศอาเซียน โดยจัดกิจกรรมทางวัฒนธรรม สัมมนาวิชาการ รวมถึงยังมีช่องทางออนไลน์ 3 แพลตฟอร์ม ได้แก่ China Report, Beijing Review และ People’s China รองรับผู้ใช้งานหลายภาษา เช่น ไทย พม่า อินโดนีเซีย มาเลเซีย เวียดนาม และแอสเปอรันโตฯ ลฯ
นอกจากนี้ หลู่ หนาน ยังกล่าวถึงกิจกรรมต่าง ๆ ของ CICG อาทิ การจัดกิจกรรมวันตรุษจีนบนรถไฟจีน-ลาว ซึ่งได้รับความนิยมสูงถึงกว่า 100 ล้านวิว และการจัดงาน “แม่น้ำสายเดียวกัน ครอบครัวเดียวกัน” ในประเทศไทย ซึ่งมีรัฐมนตรีไทยให้เกียรติเข้าร่วม ภายในงานมีการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมและสื่อสารระหว่างสื่อมวลชนไทย-จีนอย่างเข้มข้น รวมถึงโครงการสร้างห้องสมุดร่วมกับมหาวิทยาลัยราชภัฏสุราษฎร์ธานี และปีนี้จะมีจัดส่งหนังสือภาษาจีนกว่า 1,000 เล่ม ไปที่ห้องสมุดดังกล่าว เพื่อส่งเสริมความเข้าใจเกี่ยวกับจีนให้กับเยาวชนไทย
อีกหนึ่งกิจกรรมสำคัญ คือ “Panda Cups” ซึ่ง จัดขึ้นที่ ประเทศจีน ญี่ปุ่น เกาหลี และไทย โดยมีนักศึกษาไทย เข้าร่วมประกวดเรียงความด้วย
รวมถึงการจัดคอนเสิร์ตและกิจกรรมด้านวัฒนธรรมในหลายประเทศ โดยเฉพาะกิจกรรมส่งเสริมภาษาแอสเปอรันโต ซึ่ง CICG รับผิดชอบในระดับนานาชาติ และยังมีการจัดคอนเสิร์ตในมองโกเลียใน มีคนมาร่วมงานกว่า 6 หมื่นคน และที่เมืองหนานจิงมีคนร่วมกว่า 5หมื่นคน และจัดงานเกี่ยวกับภาษาแอสเปอรันโต (Esperanto) หรือภาษาที่ประดิษฐ์ขึ้นโดยมนุษย์ มีจุดมุ่งหมายเพื่อใช้เป็น “ภาษากลางสากล”
โดย CICG ถือเป็นหน่วยงานหลัก ที่รับผิดชอบข่าวสารด้วยภาษาแอสเปอรันโต เพราะเป็นกุญแจสำคัญที่จะเสริมสร้างความเข้าใจร่วมกันของมวลมนุษย์ชาติ และหากได้ภาษานี้ก็สามารถนำไปสื่อสารไดัทั่วโลก และมีการจัดการประชุมทุกปีสลับไปทั่วโลกด้วย โดยร้านอาหารในประเทศไทย ก็ปรากฎเมนูอาหารที่เขียนด้วยแอสเปอรันโต
ทั้งนี้ ในช่วงท้ายตัวแทนจาก CICG-APC ยังได้สอนภาษาแอสเปอรันโตให้กับผู้เข้าร่วมอบรมได้ฝึกพูดในเบื้องต้นเช่น คำว่าสวัสดีและฉันรักเมืองไทย สร้างบรรยากาศเป็นกันเองและน่าประทับใจ
สำหรับ การเยี่ยมชมและแลกเปลี่ยนครั้งนี้ ถือเป็นอีกหนึ่งก้าวสำคัญในการสร้างความเข้าใจร่วมกันระหว่างไทยและจีนผ่านพลังของสื่อมวลชน โดยหวังว่าจะต่อยอดไปสู่ความร่วมมือที่มั่นคงและยั่งยืนในอนาคต